「週刊サッカー・ナビ! #150」
中田英寿のボルトン入団のインタビュー、日本では「英語喋れて凄い」と好意的に紹介されていたけど、やっぱり日本人のインタビューをオール・ナレーションで聞くのはやっぱり違和感あります。
なぜ野茂英雄や盧廷潤は異国の地で公式の場で母国語を貫くのか、そういやツール・ド・フランスも区間優勝のインタビューは選手の母国語でということに、今年か去年からなりましたね。
- 関連:中田英語ベラベラ(Meine Sache)
- 関連:世界の中田さんの語学習得能力凄すぎ動画(SOCCER UNDERGROUND BLOG)
- 関連:ヒデの英語 続き(Not a new England --おまえをメディアウオッチ)
- 関連:ヤンキース松井は感じいい。AV好きだし。(須田鷹雄の日常・非日常)
- 関連:ムンディアルとかだと、日本人の言葉はそのままになるよな。(殿下執務室)
とりあえず合田さんのテスト受けてみろは吹きました(笑)。